繁花如果
休克了
人類和他們的慾望
文明熄燈之後
該如何折舊思想的殖民逆熵
城市恆溫保鮮
不緩不急
總以為末日如常
魅影先知的虛詞芬芳
正計劃著春天逃亡
Spring in Flight
Blossoms, if
they send into shock
humans
and their desires
after the lights of civilization go out,
how are we to write off
the colonial negentropy
of thought
the city, temperature-controlled,
held in preservation
without haste, without pause
mistaking the end
for the ordinary
the perfumed rhetoric
of phantom prophets
already in motion—
arranging
spring’s escape