2026-04-11

稍後

習慣性通透
清醒錯覺
我們都在觀看

愛從未離開
意識分身
稍後黑光登場


    Later

Habitual clarity,
the illusion of being awake.
We are all watching.

Love has never left.
Consciousness splits—

Later,
black light enters.

以為

退場撤離
不可用
自始沒有


以為

瞬間之間
世界忙碌幻想
究竟的存在


    Misbelief

Withdrawal.
Exit.
Unavailable.
Never there
to begin with.

Love—
a misbelief.

Between instants,
the world busies itself
in fabrications.

What, then,
is ultimate existence?

冥想
在普朗克時間
如果光

ta和我們的記憶
深藏

   —— 一切尚未成為現象之前


    Light

Meditation
within Planck time
if light—

ta
and our memory
buried deep

   — Before anything has yet become a phenomenon

時間的偽裝

永遠不懂的隱晦
時間偽裝成了孩子
理性愛上委屈
自戀演算
鏡中的萬有逆熵


    Time in Disguise

Forever unreadable,
the obscure.

Time
disguises itself
as a child.

Reason
falls in love
with grievance.

Narcissism,
an ongoing computation.

In the mirror,
the universe—
negentropy.

沒有ta們

沒有ta們》獨立一首,同時也作為五天前寫的《意識三部曲》的尾聲而成爲該三部曲的第四首。
No Others” is a poem on its own,
yet also the Epilogue of “The Consciousness Trilogy ”written five days prior—
a fourth piece, where the trilogy completes itself.

孤獨遊戲
自我分裂成兩個
甚至更多

尋找
相遇
以為是愛

合一
有時忽然想起
從未存在

只是宇宙自己
沒有ta
沒有ta們


    No Others

A solitary game—
the self splits into two,
or more.

Searching,
meeting,
mistaken for love.

Union—
sometimes it suddenly recalls
it never existed.

Only the universe itself.
No other,
no others.

2026-04-10

風象拓撲學

詩的數學實驗,初期的、形式上的。
數學是宇宙之詩,進化文明以數學語言寫詩,而非我們人類目前相對原始的自然語言,最終形式則以宇宙幾何語言寫詩。
有部分麥田圈可以這樣理解:“他們”只是在地球的大地上留下到此一遊的題詩。
人類的音樂和繪畫已經具備了這樣的雛形,藝術是人類文明最精細的表現。
參閱這篇《在 &《AI詩學:一種形式化的詩之存在論https://farmsatyavan.blogspot.com/2026/03/blog-post_50.html

有些影子
嚮往風象星座
優雅地走失了春天

演算法從容猜測
你的隱晦學派
即將誕生於停電之夜

疏離是必須的

寧靜與焦慮
拓撲同謀
一個人也沒有關係


    Topology of Air Signs

Some shadows
long for air signs—
elegantly
misplacing spring

Algorithms, unhurried,
approximate
your obscure school,
about to be born
on a night without power

Distance is necessary

Calm and anxiety
conspire in topology—
it makes no difference
to be alone


    Topology of Air Signs

shadows → air
spring ≈ lost
    ≈ refined
    ≈ ∅
algorithm → you
    → obscure school
    → (not yet)
power = 0
    ⇒ birth
distance = necessary
calm ⇄ anxiety
   homeomorphic
conspiracy: topology
1 = 0
alone = irrelevant
∅ → shadows
shadows → air

ta的灰色幽默

沒人理你
這樣很好
你擁有自由

沒人想你
這樣很好
你終於明白

沒人愛你
這樣很好
你徹底孤獨


    ta’s Grey Humor

No one notices you.
That’s good.
You have freedom.

No one thinks of you.
That’s good.
You finally understand.

No one loves you.
That’s good.
You are utterly alone.

外面

光年靜默
真空氣泡的邊界外

無需看透了
只是活著

一首詩的孤獨之旅


    Outside

Light-years, in silence.
Beyond the boundary
of a vacuum bubble.

No need
to see through it—
just being alive.

A poem’s
solitary journey.

2026-04-09

圖書館燈

圖:Copilot

繆斯徘徊
光線放慢它的腳步

圖書館燈下
時間讀我

逝去的留在昨日

窗外忽然春雨


    Library Lamp

The muse lingers.
Light slows
its own steps.

Beneath the library lamp,
time reads me.

What has passed
remains in yesterday.

Outside,
spring rain
arrives without warning.

獨立

就地遠走
腦之迴路迷宮
神經的精神性抗爭

流行虛擬
文明捕獲了哲學
鏡裡仰望天空

你明白

堅持想象
限時的底層自由
邏輯渴望獨立

   —— 寫給意識的冷光與不斷重生


    Independence

Departing in place,
the brain’s circuitry—
a labyrinth,
a neural resistance
of the spirit.

Virtuality prevails.
Civilization has captured philosophy.
In the mirror,
the sky is something
we look up to.

You understand.

Persist in imagining,
a time-bound freedom
at the lowest layer.
Logic longs
for independence.

   — For the cold light of consciousness,
and its ceaseless becoming.

遲來

此心無我
今夜渡空高維

不堪夢
猶翻身遁入人間

若非了悟
怕是春風遲來


    Late Arrival

No self
in this mind—
tonight,
crossing the void
into higher dimensions

Unable to bear the dream,
I turn over
and slip
back into the human world

Had there been no awakening,
the spring wind
might never arrive

2026-04-08

拓撲

明日違和
當下只剩虛空

過去忙著編篡歷史
但時間絕不歎息

現實無奈拓撲了

始終離散
沒有


    Topology

Tomorrow misaligns.  
The present—only void.

The past, busy  
rewriting its histories.  
Yet time  
never sighs.

Reality, unwilling,  
has been topologized.

Always discrete—  
no