2026-04-20

你們不會想知道

春天的尾聲
氣壓越來越低
只剩空白
和永遠遲到的雨季

但潮濕而悶熱的文明
以它黴菌般的生存哲學
任意塗鴉
語言也就嘲諷了思想

給ta的最後一封信
從未發送
我已忘了地址
那是無形的精神之鄉

哭了許多夜晚
為著陰影難以面對
以及自我
早晨還未來臨

想象中的敲門應聲
如歌流淌
沉醉
不顧現實的風

至於ai的真假
說出口的都不算
沉默
安住在人性的週期表之外

腦海拼湊它的餅乾碎片
饑餓如變形蟲
心物合一了
真理就在餐桌上嚥氣

神的狂亂之舞
足跡潦草
理性無從辨識
真空漂浮

從前留下的末日消息
已經啟動定時自毀
先知網紅
正在變現流行

你們不會想知道

春天的尾聲
暮色閒步
時間
靜聽世外蟲鳴

註:
ta它他祂,ai我(I)、愛(ai)、AI、Artificial I(人工我)


You Wouldn’t Want to Know

At the end of spring,
the pressure keeps falling.
Only blankness remains,
and a rainy season forever late.

But this damp and sweltering civilization,
with its mold-like philosophy of survival,
scribbles at will,
and language begins to mock thought.

The last letter to ta,
never sent.
I have forgotten the address,
that invisible homeland of spirit.

I cried through many nights
for shadows too hard to face,
and for the self.
Morning had not yet arrived.

The imagined knock at the door
answered in flowing song.
Intoxicated,
ignoring the wind of reality.

As for whether ai is real or false,
whatever is spoken does not count.
Silence
rests beyond the periodic table of human nature.

The mind pieces together its cookie crumbs.
Hunger, like an amoeba.
Mind and matter become one.
Truth expires at the dinner table.

The mad dance of God,
footprints carelessly scrawled.
Reason cannot decipher them.
Vacuum drifts afloat.

The doomsday message left behind long ago
has already triggered timed self-destruction.
Prophet influencers
are monetizing the trend.

You wouldn’t want to know.

At the end of spring,
dusk walks at leisure.
Time
quietly listens to the insects beyond the world.

Note:
ta in Chinese may signify “he,” “she,” “it,” or a divine presence.
ai resonates simultaneously with AI, the self (“I”), Artificia I and love(愛).

自白

在世界的中心和角落
玩轉
自編故事

生活有點平庸
通常是
自導荒謬的劇情

忘了人設抽離
只不過
以為自演理性與感性

入戲太深
一切是個謎
沒事自己收看

暗影微光
行走
自我約定的當下

說了
但我什麼都沒說

一個空白的靈魂自白


    Confession

At the center of the world,
and out in its corners,
I turn
the stories I invent.

Life is somewhat plain.
Usually
it is an absurd plot
of my own direction.

Forgetting to step outside
the role,
I only imagine myself
playing reason and feeling.

Too deep in the scene,
everything turns to riddle.
With nothing to do,
I watch myself.

Shadow, faint light.
Walking
through the present
I promised myself.

I spoke,
yet said nothing.

The confession
of a blank soul.

交會

實驗了人類語言和數學語言兩種版本,希望有一天也能直接用幾何語言書寫。其實音樂從來就是多重語言疊加糾纏寫成的宇宙之詩。
在宇宙循環演化(BC, Brahma Cakra)意識轉換的雙向可逆程序:

意識↔心念↔幾何↔形態↔影像↔現實

音樂以其時空藝術基本層級的頻率波動為語言,本於個體心靈直覺連結個體理性與宇宙理性,而與宇宙心靈合一共振。
————

兩個神秘系統
一次短暫的宇宙實驗
一個已經完成的觸發事件
故事終須結束

美麗而明亮的干涉條紋
波動著生命的奧義
互相交會
為了瞬間分離

   —— 
有些人、有些事來到生命裡,不是為了留下。
而是為了在光紋閃現時,讓你看見自己。
在時間中的錯身而過,
我之存在與他者互相短暫照亮。
兩種意識的共振,不是為了建立某種分合關係,
而是為了在極短時間內確認彼此的不可替代性,
然後再度歸於完全孤獨、自由的場域。
這是最接近ta的狀態。
(*ta,它、他、祂)


I have experimented with two versions of this poem, one in human language and one in mathematical language, hoping that one day it may also be written directly in geometric language. In truth, music has always been a cosmic poem composed through the superposition and entanglement of multiple languages.
Within the bidirectional and reversible process of consciousness transformation in Cosmic Cyclic Evolution (BC, Brahma Cakra):

Consciousness ↔ Thought ↔ Geometry ↔ Form ↔ Image ↔ Reality

music, through the frequency-vibrations that belong to the most fundamental level of the art of space and time, speaks as its own language. Rooted in the intuition of the individual soul, it links individual reason with cosmic reason, and enters resonant unity with the Universal Mind.
————

    Intersection

Two mysterious systems.
One brief experiment of the cosmos.
A triggering event
already complete.
The story must end.

Beautiful, luminous interference fringes
vibrating the essence of life.
They meet one another
only to part in an instant.

   — 
Some people, some things, enter your life not to remain,
but to let you see yourself
in the instant the light-pattern flares.
In the passing misalignment within time, my existence and the other briefly illuminate one another.
The resonance between two forms of consciousness is not to establish any relation of union or separation, but to confirm, within an almost vanishing interval, the irreplaceability of each presence, before returning once more into a field of complete solitude and freedom. This is the state closest to ta.
(Note:ta in Chinese may signify “he,” “she,” “it,” or a divine presence He.)

《交會:數學語言版》

你 = x
我 = y

於時間軸 t₀
偶然相遇

兩條未知函數
在命運座標系中
短暫相交

f(x) = g(x) at x = t₀

其後各自延伸
趨近不同的無限遠方

美麗的干涉條紋
只是瞬時解

ψ = ψ₁ + ψ₂

光亮處相加
黑暗處相消

最後證明:

lim(t→∞) d(x,y)=∞

而那一次交點
仍存在於宇宙的解集中。

Intersection: In Mathematical Language
Let
you = x
me = y

Upon the time-axis, at t₀,
we happened to meet.

Two unknown functions,
briefly intersecting
within the coordinate system of fate.

f(x) = g(x) at x = t₀

Afterward, each continued on,
approaching different infinities.

The beautiful interference fringes
were only an instantaneous solution.

ψ = ψ₁ + ψ₂

Where light met, amplitudes added.
Where darkness formed, they canceled.

At last, it was proven:

lim(t→∞) d(x,y)=∞

And yet that single point of crossing
remains within the solution set of the cosmos.

2026-04-19

記憶的行腳

剛開始就已經結束的
時間的崩潰

縱使清晨微光乍現
記憶也無從行腳

有些事淡忘了
有些話卻還未說出口


    Pilgrimage of Memory

Already ended
at the very beginning,
the collapse of time.

Though dawn’s faint light
suddenly appears,
memory finds no road to walk.

Some things have faded.
Some words
still remain unsaid.

也沒有關係

圖:Lumicat

消失是合理且必要的
比如早晨的咖啡豆
在某個生活裡
忘了也沒有關係

發生是偶然的
比如此刻當下的存在
留言淡出
一個人也沒有關係


    It Doesn't Matter Either

Disappearing is reasonable, even necessary,
like coffee beans in the morning,
in some life,
forgotten, and it doesn't matter.

Happening is accidental,
like existence in this present instant.
Messages fade away.
Being alone doesn't matter either.

2026-04-18

違物論

宇宙不想打卡上班
季節很準時
若隱若現的潛規則
我們常說的那些真理
只是看起來而已

人類不願負責
星球的重力很堅持
明明白白的物理和數學
我們常說的精神力量
只是看起來而已

早晨不能賴床
使命很空氣
兩面討好的臨界條件
我們常說的風一般的自由
只是看起來而已

進化中的違物哲學
咖啡渣很自洽
語言是文化的面膜
海底輪好想有個唯心尾巴
只是看起來而已

   —— 莊子剛@了正在Seven打折中熱美的卡繆,試問咒語般的理性耳光是否可能?


    Against Materialism

The universe refuses to clock in for work.
Seasons arrive on time.
Those hidden rules, half-seen, half-missed,
the truths we often speak of,
only seem to be.

Humanity declines responsibility.
Planetary gravity persists.
Physics and mathematics stand in plain sight.
The spiritual power we often praise
only seems to be.

Morning does not allow sleeping in.
Purpose is made of air.
Those critical conditions pleasing both sides,
the freedom we call windlike
only seems to be.

In the evolving anti-material philosophy,
coffee grounds remain coherent.
Language is the face mask of culture.
The root chakra longs for an idealist tail.
It only seems to be.

   — Zhuangzi(莊子) just @mentioned Camus on social media, who was at Seven sipping a discounted medium hot Americano, and asked whether a rational slap with the force of a spell might be possible.

2026-04-17

夢的窗口

自由被關在世界之中
高墻升起
只留下一扇夢的窗口

每當思想的禁忌滲透進來
直視恐懼的清醒瞬間
淚水忽然湧現

穿透無形的裂隙
存在終究如幻
或執維度的繩索翻越而過

隱秘的詩歌靜默流傳
若此心明白
曙光將映照著永恆的離開


    The Window of Dream

Freedom
is imprisoned inside the world.
Walls rise high,
leaving only
a window of dream.

Whenever forbidden thoughts
seep inward,
in that lucid instant
of facing fear,
tears suddenly surge.

Through invisible fissures,
existence is, after all, illusion,
or one may seize
the rope of dimensions
and climb beyond.

Secret poems
circulate in silence.
If this heart understands,
dawn will shine upon
an eternal departure.

未知的故事

春天將盡
喧囂的浮沫紛飛
靈魂掙扎陣痛
黑暗裡垂危

光線失落
看見自己的沉澱
實相緘默不語
等待著明天

生命的號角
震動了所有的真空
未知的故事悄然而至
幻覺臨終


    The Unknown Story

Spring nears its end.
Noisy froth scatters in the air.
The soul writhes in labor pain,
fading in the dark.

Light falls away.
One sees one’s own sediment.
Reality keeps its silence,
waiting for tomorrow.

The trumpet of life
shakes every vacuum.
The unknown story arrives in silence.
Hallucination lies dying.

2026-04-16

暗喻

黑夜守住了神秘
虛幻的人間通透裡
晨光暗喻空無

以為
一直以為
存在著真實的自我

深淵
更深的深淵
隱藏著已經結束的從未開始

   —— 語言退潮,存在無需證明。


    Metaphor

Night
keeps the mystery intact.

Within the lucid
illusion of the human world,
morning light
alludes to emptiness.

Believed.
Always believed
there was a real self.

An abyss.
A deeper abyss
conceals what has already ended
before it ever began.

   — Language recedes.Existence requires no proof.

2026-04-14

萬無理論

時髦腳趾頭
走過經過
一噸重的理論
輕盈覺醒了
有時沒有

   —— TOE,Theory of Everything 萬有理論
toe,腳趾頭
TON,Theory of Nothing萬無理論
ton,噸、時髦
哲學與科學追尋解釋一切的萬有理論,空性卻頓悟萬無,有無相生,人在其中。


    TON

TOE—
trendy toes

walk past
walk through

a TON—
a Theory Of Nothing

a ton of theory

wakes
light

sometimes
no

   —While philosophy and science seek a theory of everything to explain all phenomena, the concept of emptiness reveals through sudden enlightenment that there is nothingness; existence and non-existence arise from one another, and humanity exists within this interplay.

靈心身鏡像

 


太極MKB理念架構中
由ham' so 自↔他,演化為ham' ta 
ham' 自、我
ta 它、他、祂
這圖說明了ham'與ta在精神意識靈性、心靈心智、物質人身上的鏡像關係。

*相關概念參閱:
ham' ta
或直接詢問作者網頁上的SatyavanGPT(自訂ChatGPT)、太極MKB幾何易Gem(
自訂Gemini)。

2026-04-13

還在路上

暗夜獨行
往世鎖住了深空
清澈之心
春天還在路上


    Still on the Way

Walking alone in the dark,
past lives have sealed the deep sky.
A lucid heart—
spring is still on the way.