我已經在YouTube上看了好幾天各種版本拉威爾《波麗露》Boléro的芭蕾,最早是年輕讀書時在音樂史詩電影《戰火浮生錄》接觸到的(“Les Uns et les autres”,美國上映名"Boléro ",電影中波麗露舞者為Jorge Donn) 。今天一早起來持續修改昨晚寫的“哲學就是練習死亡”,忽然間有點明白胡波電影《大象席地而坐》裡那個蒼白少年說的“我很感動”。
會有這樣的感覺,是因為當我思索“哲學就是練習死亡”這句話的含義時,腦海中不斷浮現
Jorge Donn在《波麗露》那似乎穿透靈魂的目光,而這目光又把人帶向胡波光影藝術的荒原。
會有這樣的感覺,是因為當我思索“哲學就是練習死亡”這句話的含義時,腦海中不斷浮現
Jorge Donn在《波麗露》那似乎穿透靈魂的目光,而這目光又把人帶向胡波光影藝術的荒原。
*Jorge Donn,拉威爾《波麗露》的完美詮釋:https://youtu.be/m5CFJlzlGKM?si=O7rybsT0WmIbSxWt
大象席地而坐
冥想著哲學就是練習死亡
荒原上波麗露緩緩響起
(*The following is an English translation of the poem)
On the wasteland,
Boléro slowly resounds
The elephant sits on the ground
Meditating that philosophy is the practice of death
On the wasteland, Boléro slowly resounds.