2025-12-23

告別

圖:Gemini AI 

昨日,就在人們想要徹底忘記的過往
你可看見幽靈們的悲泣迴盪四方
如今,就在人們不想牢牢記住的此刻當下
你可聽見鬼魂們的無根飄浮

將臨,時間的裂隙膠著著希望與恐懼
你可勇敢地佇立於曙光之前的黑暗
窒息,火焰燃燒著帶刺的空氣
你可虔誠地呼求內心僅剩的一絲微弱光明

沉睡吧,不要誤解了安息的真諦
你是月光下等待綻放的百合
清醒吧,不要執著於舊世界的濫情迷惑
你是海岸線上低吟但永不退卻的潮水

         Farewell
Yesterday, in the very past that mankind longs to utterly forget,
Could you see the lamentations of phantoms echoing from every bound?
Now, in this fleeting present that souls loathe to firmly grasp,
Could you hear the rootless drifting of ghosts?

​Impending, the rift of time stagnates with hope and dread,
Dare you stand courageous in the darkness preceding the dawn?
Suffocation, as flames consume the thorn-laden air,
Dare you devoutly invoke the last flicker of light within?

​Slumber, then, and mistake not the true essence of repose,
For you are the lily beneath the moon, awaiting its bloom.
Awaken, then, and cling no more to the mawkish veils of a dying world,
For you are the tide upon the shoreline—murmuring low, yet never in retreat.