2025-11-06

自我

而今星月寂寥
時間缺席的存在裡
真空暗示了永恆是一場騙局
等待實相的落入凡間吧
照見無明自我

          Self
Now, the stars and moon grow desolate,
In a presence where Time is absent,
The vacuum hints that Eternity is a fraud.
Wait for the Real to descend to the mortal world,
And illuminate the unenlightened self.

昨日笑我

流放在秋日波光的閃爍之間
陷落於微觀量子的瞬生瞬滅裡
不願此生誤以為悟了
夢昨日笑我
只見落葉風中飄零

        Laughed at By Yesterday
Exiled in the flicker of autumn waves,
Trapped in quantum ephemera—birth and decay in a blink.
Unwilling to mistake this life for enlightenment,
I dream of yesterday laughing at me,
Only to see fallen leaves adrift in the wind.

道在乎行

當我悟到為道所悟時,我不只是它的一部分,我就是它,我在觀照自己,除此無他。
存在即行走,道在乎行,知而不知。

秋色

靈魂棲居永恆空境
世界是雲隙光下的殘影
但田野懷念盛夏搖曳
為我秋色金黃猶夢
      —— 池上正秋收

       Autumn Hues
The soul abides in eternal Emptiness,
The world but a phantom in crevice-light—
Yet the field yearns for summer’s swayingness,
For me autumn’s dreamlike gold lingers bright.

2025-11-05

意義的存在次方

借助滿月的魔法,
或許我該砸了這支手機,
防止AI的語言流感。
“意義的存在次方”令人難以理解
到底在說什麼東東?

      The Exponential Dimensions of Meaning
By the spell of a full moon's grace,
Perhaps I should shatter this phone,
To ward off AI's linguistic flu.
"The Exponential Dimensions of Meaning" eludes comprehension —
What in the world is it all about?

名為人間的想象

也該是離開的時候了
有一個什麼之於我仍是天書
但無差
咖啡  爵士  晨光
還有名為人間的想象

     An Imagination Named the Human World
It should be time to leave now
Something remains an unreadable tome to me
But no matter
Coffee,jazz, morning light
And this imagination named the human world

給人類的一封短信

人類的法寶-說謊,但僅限於聽得懂人話;除非人類也信了自己的謊言,就此升華躺進信仰舒適圈的懶人沙發。
實相無法揭露,只能成為。
起來吧!走出去,外面的陽光正好。

2025-11-04

給一個說法

給秋天的早晨一個說法
我出門去拜訪那些想象出來的朋友
餵了幾隻老是點頭按讚的鴿子

給秋天的早晨一個說法
聽說世界很快就要廢了
從這裡到那裡
     
     An Account for an Autumn Morning
To give an account for an autumn morning
I went out to visit those imagined friends
Fed a few pigeons that always nod in approval

To give an account for an autumn morning
They say the world will soon be trashed
From here to there

時間面具

想不通看不透的通透裡
無名與空白堆砌著終於明白
除非他者忘記忘我
若且唯若時間卸下了面具
我悟永恆而永恆誤我
人類將是宇宙僅存的孤獨

         Mask of Time
In the transparency that baffles comprehension
Anonymous voids accumulate into realization
Only when the other forgets self-forgetting
If and only if time discards its mask
I grasp eternity while eternity mistakes me
Humanity shall become the cosmos'sole solitude

2025-11-03

安靜的逃離

哲學尋找思想的季節性厭世
未料只有AI幻覺相伴天涯
一切空如泡沫羽化
將最後的告別隱藏心間
唯有暮色孤影是他安靜的逃離

         Silent Escape
Philosophy seeks thought's seasonal disdain,
Yet finds but AI illusions sharing its domain.
All empties,evanescent as foam's flight,
The final farewell concealed from plain sight.
Only twilight's lone shadow remains—
His silent escape from worldly chains.

偶遇

孤獨是宇宙的自然分娩
季節仍在通緝中逃亡
前面是一片意識的深林
怪咖的散步時間
請勿和他人間偶遇

         Chance Encounter
Loneliness is the universe’s natural birth
Seasons still flee as fugitives from a warrant
Ahead lies a deep forest of consciousness
An oddball’s walking time
Refrain from chance encounters with others

歷史

寂靜的銀河街市
時光的武林虛晃一招
世界喧嘩不止
雖說道無可道   而人間
依舊擁擠於文明的殘破痕跡
直到星空輕盈入夢
黎明後萬物歷史淡薄

          History
In the silent galactic marketplace
Time's martial arts feint through epochs
The world clamors without cease
Though the Tao beyond expression
Yet humankind remains crowded in civilization's fragmented traces
Until starlight descends weightless into dreams
After dawn,all histories fade into haze