2025-03-24

蝴蝶與喵的探戈

圖:Gemini AI 

蝴蝶是風的先知
而我春睏於三摩地剛剛結束
覺醒是恍惚的
沉睡是清明的
人是思想的指尖捏塑而成的

遠方的火車疾駛匆匆
日頭直欲落山
歸來吧那路塔斯的想象
莫再浪流連於在與不在之間
莫再徘徊於意義的永恆預言
人不過是喵的懶得理你

(*The following is an English translation of the poem)
      Tango of Butterfly and Cat
Butterflies are prophets of the wind
While I, spring-drowsy, emerge from samadhi
Awakening is trance
Slumber is lucidity
Humans kneaded from fingertips of thought

A distant train hurtles through twilight
The sun strains to set
Return now, imagination of Nalutas
Cease lingering between being and non-being
Abandon prophecy's eternal syntax
For humans are but a "meow" the cat can't be bothered with