蟬的季節狂歡
時間迷失在森林的三摩地中
山徑為我曲折了方向的豁然開朗
悠悠吟唱來時路
不覺當下已是空無之人
(*The following is an English translation of the poem)
The Path
When cicadas' carnival comes
Time lost in the forest's samadhi
The mountain path twists and turns, leading me to a direction of sudden clarity
Leisurely singing the road I came from
I have already become a person of no-thingness in the present moment unconsciously