*初伏日落,土想森林遠眺池上,農田正引水灌注準備二期稻作
不再徘徊當下 ——
如果是時光凝固了
不再青春年老
如果是一切消失了
不再夢幻泡影
如果是世界停止了
不再塵埃煩惱
如果是心歸物外了
不再虛空想象
如果是孤獨清澈了
Suno AI 編曲演唱
不再探索尋找
(*The following is an English translation of the poem)
If It Is
No longer wavering in the now ——
If time has frozen,
there is no more youth nor age.
If all has vanished,
there are no more dreams nor illusions.
If the world has stopped,
there is no more dust nor sorrow.
If the heart has gone beyond all things,
there is no more empty imagining.
If solitude has become clear,
there is no more search nor seeking.