樹鵲偶然鳴唱
沉思中的老苦楝兀自醒來
新芽吐露但昨晚夜寒的記憶猶在
春天遲到了嗎
午後的大氣緩行於海岸山脈的簡單棱線
遠方的普悠瑪快樂地收集著縱谷平原的秧田新綠
時間漫步而過土想森林,夢
以及我的靜默
Dreams and My Silence
A tree magpie sings by chance,
The contemplating old Chinaberry wakes of its own accord.
New buds unfurl, yet the memory of last night’s chill lingers—
Has spring arrived late?
The afternoon air drifts slowly along the simple ridge line of the Coastal Mountain Range,
In the distance, the Puyuma train happily gathers the fresh green paddies of the valley plain.
Time strolls past the Earthinking Towsiunn Forest, dreams,
And my silence.