網頁

2024-02-25

時間沒有信仰

2024驚蟄前夕的池上

我們活在一個宇宙的觀想中
虛幻而永恆、真實但相對
你醒來感到剛才的黑夜無從困惑
記憶的面貌如此深偽

我們活在一個神秘靈魂的微光忽現裡
明亮卻幽暗、喜悅但哀傷
你預見了自己無法選擇的坦然逝去
時間是一切存在最冷漠的嘲諷

我們活在一個智慧的純粹放空之內
人間都物外、有序但無常
你深深著迷魔術般的謊言藝術
遺忘了終將化作塵埃的美麗信仰


(*The following is an English translation of the poem)
      Time Has No Faith
We live in the contemplation of a universe,
Illusory yet eternal, real yet relative.
You wake up, perplexed by the night just passed,
The face of memory so deeply fake.

We live in the glimmer light of a mysterious soul,
Bright yet dim, joyful yet sad.
You foresee your own peacefully passing that can not choose,
Time is the coldest mockery of all existence.

We live within the pure emptiness of wisdom,
All things are beyond the world, orderly yet impermanent.
You are deeply fascinated by the art of magical lies,
Forgotten the beautiful faith that will eventually turn to dust.